
Setiap tahun prodi Studi Kejepangan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Airlangga menyelenggarakan Praktik Kerja Lapangan (PKL)
yang merupakan implementasi dari beberapa mata kuliah seperti percakapan (kaiwa), mengarang (sakubun), penerjemahan tulisan (honyaku) penerjemahan lisan (tsuuyaku) dan lainnya. Tema PKL pun berbeda setiap tahun mengikuti kebutuhan dan trend isu yang sedang berlangsung.
Buku “Kumpulan Cerita Rakyat Indonesia” ini merupakan hasil luaran PKL mahasiswa angkatan 2013 yang kemudian dikompilasi menjadi buku bergambar dengan menggunakan dua bahasa, yaitu bahasa Indonesia dan Jepang. Di samping bertujuan untuk memperkenalkan cerita rakyat Indonesia kepada masyarakat luas, hadirnya buku ini diharapkan dapat menjadi pendamping bahan ajar untuk orang Indonesia yang belajar bahasa Jepang sekaligus untuk orang Jepang yang belajar bahasa Indonesia. Selain itu, proses pembuatan buku ini juga menjadi pelajaran berharga bagi mahasiswa untuk langsung mempraktikkan keahlian mereka dalam dunia tulis menulis dan penerjemahan.
